Капкан португальского кризиса

27 ноября 2013 года, 16:42

Кризисные явления в Португалии продолжаются уже столько лет, что, казалось бы, ситуация уже давно должна была выправиться и забыться. Однако каждый день подкидывает португальцам все новые стимулы, чтобы не забывать о гнете экономики и политики на душу населения.

Алексей Самойлович

имя: Алексей Самойлович

Алексей работает в журналистике уже больше 15 лет. Среди всех стран и краев света он больше всего ценит Португалию - маленькую и уютную, на самом западном берегу Евразии. Только сейчас мы начали по-настоящему узнавать эту страну с великой историей и не менее интересным настоящим, и во многом это заслуга Алексея Самойловича. Вперед, сквозь время и тысячи километров.

Кризис в Португалии тягучий, как резина. Он не свалился, как кирпич на голову, он больше похож на удавку, которая затягивается все туже и туже. Или на рыболовную сеть, в которой чем больше дергаешься, тем сильнее запутываешься.

На первом этапе все было нестрашно и как-то даже немного стыдливо. Первый удар приняла на себя строительная отрасль: многие объекты заморозили, рядовым рабочим отказали в местах. Но поскольку работали на стройках в основном иммигранты, сами португальцы не очень сильно пострадали.

Тем более что правительство всеми силами и законами старалось поддержать своих: например, и тогда, и сейчас, фирма не может принять на работу иностранца, если первоначально это место не было предложено португальцу.

Первые годы кризиса статистика выдавала печальные, но не ужасающие результаты. Когда португальцам урезали рождественскую субсидию (дотация в конце года в размере месячного оклада), они стали покупать меньше рождественских подарков.

Первое время агонизировали и готовились к скорой смерти магазины сувениров и прочих товаров под рождественскую елку, но оказалось, что стремление сделать приятное ближним пересилило: португальцы достали заначки и все-таки справили Рождество как полагается.

В те времена весь негатив за кризис выливался на Евросоюз, и особенно на руководителей Франции и Германии, которых считали главными причинами сложностей португальской экономики. Но этот негатив обретал очень мягкие и по-португальски элегантные формы.

Например, под новый 2012 год Португалия пестрела плакатами наружной рекламы, продвигающей ликер Beirão, - один из предметов португальской гордости, ароматный и крепкий, который охотно пьют рюмками или добавляют в коктейли типа кайпирао.

На плакате была сфотографирована и компьютерно обработана под некий мульт-стиль женщина, похожая на Ангелу Меркель, с бутылкой Beirão в руках. Подпись гласила: «Дорогая Ангела, Португалия дает вам самое лучшее. Хороших праздников».

Точно такой же плакат был сделан с мужчиной, похожим на Саркози: «Дорогой Николя», так же улыбаясь, сжимал в руках бутылку португальского ликера к Рождеству. Казалось бы, все очень стильно и интеллигентно.

Однако прошло два года, а кризис так и не собирается отступать. Португальцы, некогда считавшие, что хуже урезания рождественской субсидии ничего в жизни быть не может, вспоминали это время с тоской и ностальгией: начались сокращения по всем фронтам. Уменьшалось пособие по безработице, закрывался бизнес. После увеличения подоходного налога до 23% канули в лету сотни магазинчиков и ресторанчиков, бизнес которых превратился в убытки.

Португальцы уже не смеются, но они только крепче встают плечом к плечу. Денег мало - пускай. Мы знаем, как ими распорядиться. Не поедем за покупками в немецкий гипермаркет ALDI или в LIDL. Лучше купим все что нужно у бабушки Терезы в маленьком магазинчике около дома. Пусть деньги достанутся нашим, португальским людям, а не европейским миллионерам. И бабушка Тереза тоже понимает, что люди пришли за покупками со своими небольшими деньгами, и не будет ставить запредельные цены - будет продавать дешево, потому что это для своих, для соседей и родных, которым сейчас тяжело и денег не хватает. Так и пошли португальцы через кризис, плечом к плечу.

Нельзя обойти вниманием и вопрос забастовок. Португальцы выходят на улицы и выражают свой протест против очередных сокращений, урезаний зарплат. Бастуют учителя, работники метро, железнодорожники, медики - все, один за другим. И пусть им говорят, что толку от забастовки не будет - они считают по-другому. Португальцы уверены, что нужно бороться и заявлять о существующих проблемах, чтобы правительство не чувствовало вседозволенности, а старалось искать компромиссы.

Знаете, что такое португальский протест? Это когда премьер-министр в парламенте делает доклад, что в стране в очередной раз увеличилась безработица, а четверо депутатов встают со своих мест и начинают петь Grândola Vila Morena - песню, под которую в Португалии началась Революция гвоздик 25 апреля 1974 года, самая бескровная революция XX века.

Сейчас в Португалии вступил в силу закон об очередном увеличении пенсионного возраста - с 65 до 66 лет. При этом правительство открыто сообщает, что теперь возраст выхода на пенсию будет расти каждый год, и в 2014 запланировано очередное повышение сроков - на 6 месяцев.

Ориентиром решили взять ожидаемую продолжительность жизни. Понятно, что во многих европейских странах этот порог еще выше, но что это значит для людей?

Один мой знакомый - португальский художник предпенсионного возраста - не может выйти на пенсию уже четвертый год подряд: буквально за несколько месяцев до счастливого момента пенсионный возраст снова увеличивают, и так из года в год. Интересно, если правительство действительно будет делать это ежегодно, сможет ли мой знакомый хоть когда-нибудь стать пенсионером, или так и будет бесконечно приближаться к этой точке жизни, как Ахиллес, догоняющий черепаху?

Приезжающие в Португалию российские туристы дико удивляются двум вещам: что все магазины и офисы с 13 до 15 закрываются на обед, а люди направляются обедать в кафе и ресторанчики. «Это что, кризис? Такой недостаток денег, что все спешат каждый день в ресторан?» - возмущенно удивляется приезжий москвич, привыкший к совсем другому графику жизни. Да, это португальский стиль.

На время обедов рестораны выставляют специальные цены, и полноценный, и даже избыточный обед с кофе и десертом обойдется в 5-7 евро на человека. А то, что португальцы несут эти деньги в соседние кафе и рестораны, тоже способ поддержать своих, удержаться вместе и выплыть из кризисных волн.

Однако, даже стоицизм португальцев, похоже, начал давать трещину. Самые свежие нововведения правительства начали повергать страну в ненадуманное уныние. После того, как правительство решило увеличить рабочую неделю государственных служащих с 35 до 40 часов, безо всякого роста зарплаты, на демонстрации вышли не только учителя и врачи, но и даже полицейские.

Следом ударила по людям инициатива по сокращению зарплат госслужащих - всех, кто зарабатывает в месяц более 600 евро. Правительство утешало, что урезание зарплат будет гибким, от 3,5 до 15% в зависимости от величины дохода, но никого это не утешило: во многих семьях хотя бы один человек потерял работу, и эти 600 евро остались последним источником доходов.

Подобно бомбе взорвалась новость о сокращении пенсий. У всех в семьях есть пенсионеры, есть и одинокие пожилые люди без дополнительных источников финансирования. И хоть правительство заявило, что под урезание попадает только 3,5% пенсионеров, которые получают два или более пособий на сумму от 2000 евро в месяц, это никого не успокоило: то, что сделали с одним человеком, могут сделать и со всеми остальными.

В итоге все больше португальцев живут в ситуации настоящей бедности, не в состоянии купить привычные продукты питания. Вместо полезной и здоровой пищи на столах появляется простая, дешевая и сытная еда.

Результат уже проявляется на талиях обычно поджарых португальцев: управление здравоохранения в ужасе рапортует о том, что более 10% португальцев страдает ожирением из-за слишком калорийной и несбалансированной пищи.

Но при этом набирают силу акции в поддержку бедных семей. В супермаркетах призывают купить самые основные продукты для последующей передачи неимущим семьям: рис, макароны, консервы, растительное масло. В школах проходят благотворительные ярмарки: дети приносят ненужные игрушки и книжки, и в определенный день в школе устраивается продажа этих принесенных детских вещей.

Валютой служат все те же продукты первой необходимости: пачка спагетти, банка тунца, коробка печенья. Пользу от таких акций огромная: у ставших ненужными вещей появляется вторая жизнь, дети могут выбрать себе новые игрушки, получить заряд радости от шумной ярмарки, а собранные продукты поддержат тех, кому реально нечего есть.

Сейчас, после оглашения проекта бюджета Португалии на 2014 год, стало понятно, что улучшений в ближайшее время не планируется, грядут только новые урезания и сокращения. Волна забастовок, которая поднялась в ответ на финансовый план правительства, оказалась просто неимоверно велика. На забастовки, демонстрации и митинги выходят практически все, и недели не проходит без стачки.

Португальцы просто бегут из страны. Количество эмигрантов настолько велико, что их отток уже начал сказываться на общем народонаселении страны. По данным Национального института статистики, в 2012 году Португалию покинули более 121 тысяч эмигрантов. В то время как рождаемость не дотянула даже до 90 тысяч. Португальцы едут в Швейцарию, Анголу, Бразилию - хоть куда, вплоть до Макао. И что самое тревожное - уезжает в основном молодежь. Отсюда и снижение рождаемости, и статистическое старение нации.

Видимо, эмиграция станет для португальцев главным инструментом в борьбе с кризисом. В многолетней борьбе с финансовыми институтами и попытках пережить сложные времена португальцы оставляют страну неторопливо и неуклонно, как пробка покидает винную бутылку. Остается только гадать, сколько еще лет понадобится на победу над кризисом и какой станет портрет Португалии, победившей экономические сложности.

Комментирую

Комментарии (4)

Prodan Alexandre написал: 30.11.2013 01:04

Prodan Alexandre

Только не подоходный налог 23%, а НДС - 23%.

Степанов Андрей написал: 29.11.2013 18:05

Степанов Андрей

Спасибо за статью. Проживая на Мадейре (Португалия) прочитал с большим интересом, еще раз подтвердив для себя вывод, что Португалия и Мадейра - страны разные... Патриархальная во всем Мадейра, спокойно, я бы сказал философски принявшая "вторжение" Евросоюза на остров в виде "золотого дождя" (создание мощной инфраструктуры с начала 90-х до 2008-9 годов), не менее спокойно относится к нынешнему положению дел в экономике страны, хотя некие отголоски борьбы учителей, например, за свои права наблюдаю в школах. В этом году в школе, где учится мой сын, прошли три предупредительные забастовки учителей, что, кстати, совсем не порадовало сына - в школу он ходит с большим удовольствием... Видимо большое количество семейных огородов мадерианцев, незыблемые традиции поддержки друг-друга в семьях ну и туризм, конечно, несколько демпфирует накатывающие с континента проблемы.

Игнатьева Виктория написала: 29.11.2013 16:51

Игнатьева Виктория

Как все печально.... Даже жалко стало Португалию. Это и сарказм, и нет. Двоякое чувство.
С одной стороны странно все это читать, так как я этого не вижу. С другой стороны, отчасти я не могу этого всего видеть, так как живу и общаюсь не с теми, кого сократили. Или чьему папе/маме никак не выйти на пенсию. Да, думаю, что все так и есть, но не всех поголовно касается.
Спасибо за статью и за возможность взглянуть и на другую сторону сказочной Португалии (для меня она именно такая и без кавычек).

Zarschikov Igor написал: 29.11.2013 15:48

Zarschikov Igor

Спасибо. Читано с интересом и вдумчиво.

Подписка на Euromag

Самые известные португальцы современности 8 ноября 2016, 14:30

Самые известные португальцы современности

Португалия для россиян всегда оставалась страной малоизвестной и плохо изученной. В какой части света находится это полумифическое государство? Кто в нем живет, на каком...

Со всех концов света - в Португалию 28 сентября 2016, 12:41

Со всех концов света - в Португалию

Когда выбираешь место для летнего отдыха, невольно хочется узнать: куда же едут остальные? Не ошиблись ли мы, выбирая именно этот уголок планеты? В помощь путешественникам...

Португалия горит, но у огня уже нет шансов 16 августа 2016, 16:28

Португалия горит, но у огня уже нет шансов

Пожары в Португалии стали горячей темой для мировых новостей. Постепенно сообщения из португальских СМИ переползли на страницы мировых газет, и общество вздрогнуло: горит...

Новый Гарри Поттер в Португалии 27 июля 2016, 12:19

Новый Гарри Поттер в Португалии

Мировая премьера новой книги о Гарри Поттере пройдет в Португалии, в книжном магазине Lello. Всемирный запуск продаж издания «Гарри Поттер и проклятое дитя»...