iPhone 5 добрался до Европы

21 сентября 2012 года, 08:02

В трех странах Европы – Германии, Великобритании и Франции - в пятницу стартуют продажи нового гаджета от Apple смартфона iPhone5. Фанаты новинки начали занимать очередь перед магазинами еще в начале недели. Ажиотаж подогрела информация об ограниченных поставках – смартфон будет продаваться по принципу «первым пришел – первым купил».

iPhone 5 добрался до Европы

Это становится уже ежегодным событием. 25 марта 2011 года представительства Apple в Европе атаковали желающие купить новый iPad. Сегодня магазины ждут штурма желающих первыми приобрести iPhone 5.

21 сентября купить iPhone 5 можно всего в трех странах Европы – Великобритании, Германии и Франции. Через неделю новинка поступит в продажу еще в 21 стране Европы (Австрии, Бельгии, Чехии, Дании, Финляндии, Венгрии, Ирландии, Италии, Лихтенштейне, Литве, Эстонии, Люксембурге, Нидерландах, Норвегии, Польше, Португалии, Словакии, Словении, Испании, Швеции и Швейцарии). Но ждать 28 сентября многие не хотят.  

Как пишет британская Independent, очередь перед магазином Apple в Ковент-Гарден в Лондоне начала формироваться еще в начале недели. Работники магазина говорят, что они ожидают «тысячи посетителей» в пятницу утром. Магазин вынужден был удвоить охрану и удлинить рабочий день, чтобы справится с суматохой.

Желание некоторых провести ночи на улице ради заветного смартфона, подкреплено недавним сообщением от Apple  о сокращении поставок. В компании предупредили, что ожидание предзаказанных телефонов может растянуться до пяти недель. В понедельник компания заявила о том, что количество предзаказов достигло более 2 млн всего за 24 часа, – это более чем вдвое превышает заказы iPhone 4S за тот же период.

Поэтому в магазины же 21 сентября будет направлена ограниченная партия телефонов, в итоге смартфон будет продаваться по принципу «пришел первым – купил первым».

«На самом деле причина [почему я стою в очереди] не только в телефоне. Конечно, нужно быть фанатом, но стоя в очереди получаешь много впечатлений. Ты – часть события», – говорит 25-летний Бен Петон, первый владелец iPhone 4 в Великобритании. Пока он ожидает открытия магазина в Ковент-Гарден, читает биографию Стива Джобса.

«Во всем есть огромный социальный аспект и на каждый запуск продаж, куда я ходил – я был на iPad 2 и на iPhone 4 – я встречаю фантастических людей и мы поддерживаем связь. Некоторые циники считают, что мы бомжи, живущие на пособия или типа того, но я отпросился на три дня с хорошей работы, чтобы поучаствовать в этом», – добавил он.

Впрочем, не все стараются для себя. Райн Виллямс и Питер Кинг из Кента заверяют, что купленные ими iPhone 5 они выставят на аукцион, а все вырученные деньги пойдут для Cancer Research UK, организации, занимающейся исследованием рака.

А в соседней Франции знаменательный день для всех apple-фанатов может омрачить намерение продавцов магазина Apple объявить забастовку именно в пятницу. Как пишет Le Figaro, они остановят работу, если работодатель не согласится пересмотреть условия их труда и повысить заработную плату. Кроме того, рабочие требуют талоны на обеды и установку фонтана с питьевой водой.

Тем не менее, парижские фанаты Apple в четверг вечером начали выстраиваться в очередь у входа в магазин, расположенный возле Гранд-Опера. К продолжительному ожиданию большинство подготовились весьма основательно: принесли стулья и кресла, запаслись подстилками, подушками, обложились сумками. Продажи iPhone 5 во Франции стартуют в пятницу в 8 утра (10:00 мск) в тринадцати магазинах, два из которых расположены в Париже.

Впрочем, именно во Франции iPhone 5 может оказаться самым большим разочарованием, так как, по мнению экспертов, смартфон несовместим с французской 4G-сетью. «Если ничего не изменится, счастливые обладатели iPhone 5 во Франции останутся без интернет-соединения», – предупреждает L’Express.

Поэтому экономический обозреватель Les  Echos увидел в ситуации с 4G во Франции большую удачу для главного конкурента американской корпорации – Samsung. Уже в ноябре Samsung намеревается начать во Франции продажи 4G-версии Galaxy S3. Новый вариант популярного самсунговского смартфона будет соответствовать всем существующим на данный момент французским 4G-частотам: 800 МГц, 2600 МГц и 1800 МГц.

Ажиотаж вокруг выхода нового iPhone нарастает и в Германии. Как пишет Bild, 20-летний житель Гамбурга Николас Фехтнер еще в среду занял место у магазина, чтобы в пятницу оказаться первым, кто возьмет в руки новый продукт Apple. Несмотря на спальный мешок, он жалуется на ночной холод.

Фехтнер – настоящий фанат Apple. У него есть iPad, а раньше был и iPhone 4, но сломался, и теперь житель Гамбурга вынужден пользоваться простым телефоном. «Вот почему мне так не терпится получить новинку», – говорит он.

Подобный энтузиазм разделяют не все. 18-летняя Юла Линн Книзель считает, что нет ничего глупее, чем несколько дней жить на улице ради какого-то телефона. Другой молодой человек вообще ответил, что Samsung Galaxy S3 намного лучше iPhone.

Кстати, в Германии Apple в день начала продажи iPhone 5 сделает всем своим фанам подарок: в городе Зиндельфинген неподалеку от Штутгарта открывается 10-й магазин Apple в Германии. Ранее корпорация хотела открыть магазин в самом Штутгарте, но когда стало ясно, что это не удастся, перенесла свои планы в соседний Зиндельфинген.

Церемония открытия состоится в пятницу в 08:00 (10:00 мск), причем iPhone 5 уже будет ждать покупателей на складах. Первые 1 000 посетителей также получат в подарок фирменные футболки Apple.

К концу года купить iPhone 5  можно будет уже в 100 странах, включая Россию, у 240 операторов мобильной связи.

Елена Пастушкова ©
Подписка на Euromag

Популярные материалы

Исландия против евреев и ислама 21 февраля 2018, 10:00

Исландия против евреев и ислама

Власти Исландии планируют ввести уголовную ответственность за религиозные обряды по обрезанию мальчиков. Нарушителям грозит срок до шести лет. Такая позиция уже вызвала...

Конкурс "В Питер на балет" 15 февраля 2018, 13:00

Конкурс "В Питер на балет"

Журнал EUROMAG и международный фестиваль балета Dance Open предлагают принять участие в новом конкурсе и выиграть 2 билета на гала-концерт Dance Open и ночь в одном из лучших...

Как в школах Швейцарии учат сексу 30 января 2018, 13:25

Как в школах Швейцарии учат сексу

Недавно в Швейцарии разгорелся скандал из-за модели мужских и женских половых органов, которые использовались в качестве наглядного пособия в одной из средних школ Базеля на...

«Аэрофлот» берет пример с «Победы» 22 февраля 2018, 10:30

«Аэрофлот» берет пример с «Победы»

Авиакомпания «Аэрофлот» решила изменить правила провозки ручной клади. В частности, был резко сокращен список предметов, разрешенных к провозу в салоне самолета...