Британский юмор от Ивана Тургенева

В сети разгорелась серьезная дискуссия из-за плакатов в метро Лондона. На одном из них приведена цитата из произведения русского классика, однако, будучи вырванной из контекста книги, многим россиянам она показались оскорбительной. На самом деле, это всего лишь реклама известного британского издательства «Penguin».

Литература – это искусство игры словами и их смыслами. Однако, если незнание законов не освобождает от ответственности, то пробелы в литературном образовании сегодня могут привести к последствиям без ответственности.

Бурной дискуссией в русском сегменте интернета обернулась рекламная кампания британского издательства «Penguin Books», в которой были использованы цитаты классиков русской литературы, а в частности Ивана Сергеевича Тургенева.

В метро Лондона появились плакаты, на одном из которых была приведена фраза главного героя произведения Тургенева «Отцы и дети». Многих россиян возмутило отношение британцев к России, и лишь некоторые узнали в цитате слова «соотечественника» Евгения Базарова.

Впрочем, будучи вырванной из контекста произведения цитата действительно звучит крайне нелестно в отношении России.

«Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы…подумаешь, сколько иностранных…и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны», - говорил Евгений Базаров в споре с Павлом Петровичем Кирсановым.

«Я вас не понимаю после этого. Вы оскорбляете русский народ. Я не понимаю, как можно не признавать принсипов, правил! В силу чего же вы действуете?», - вопрошал на это Кирсанов.

«Мы действуем в силу того, что мы признаем полезным, — промолвил Базаров. — В теперешнее время полезнее всего отрицание — мы отрицаем».

Однако британцы не стали использовать контекст, поэтому первая фраза была воспринята многими россиянами как оскорбление. Особенно резко вырванная из произведения фраза звучит в свете современной политической обстановки.

Впрочем, предъявить претензии издательству невозможно, так как у них имеются полные права на использование произведения русского писателя. Даже если в основе рекламной кампании лежит желание пошутить над русскими, предъявлять претензии за этот юмор также невозможно, так как от себя британцы не добавили ни слова.