Share
4

Капкан португальского кризиса

Кризис в Португалии тягучий, как резина. Он не свалился, как кирпич на голову, он больше похож на удавку, которая затягивается все туже и туже. Или на рыболовную сеть, в которой чем больше дергаешься, тем сильнее запутываешься.

На первом этапе все было нестрашно и как-то даже немного стыдливо. Первый удар приняла на себя строительная отрасль: многие объекты заморозили, рядовым рабочим отказали в местах. Но поскольку работали на стройках в основном иммигранты, сами португальцы не очень сильно пострадали.

Тем более что правительство всеми силами и законами старалось поддержать своих: например, и тогда, и сейчас, фирма не может принять на работу иностранца, если первоначально это место не было предложено португальцу.

Алексей Самойлович
Алексей Самойлович

Алексей работает в журналистике уже больше 15 лет. Среди всех стран и краев света он больше всего ценит Португалию - маленькую и уютную, на самом западном берегу Евразии. Только сейчас мы начали по-настоящему узнавать эту страну с великой историей и не менее интересным настоящим, и во многом это заслуга Алексея Самойловича. Вперед, сквозь время и тысячи километров.

Первые годы кризиса статистика выдавала печальные, но не ужасающие результаты. Когда португальцам урезали рождественскую субсидию (дотация в конце года в размере месячного оклада), они стали покупать меньше рождественских подарков.

Первое время агонизировали и готовились к скорой смерти магазины сувениров и прочих товаров под рождественскую елку, но оказалось, что стремление сделать приятное ближним пересилило: португальцы достали заначки и все-таки справили Рождество как полагается.

В те времена весь негатив за кризис выливался на Евросоюз, и особенно на руководителей Франции и Германии, которых считали главными причинами сложностей португальской экономики. Но этот негатив обретал очень мягкие и по-португальски элегантные формы.

Например, под новый 2012 год Португалия пестрела плакатами наружной рекламы, продвигающей ликер Beirão, - один из предметов португальской гордости, ароматный и крепкий, который охотно пьют рюмками или добавляют в коктейли типа кайпирао.

На плакате была сфотографирована и компьютерно обработана под некий мульт-стиль женщина, похожая на Ангелу Меркель, с бутылкой Beirão в руках. Подпись гласила: «Дорогая Ангела, Португалия дает вам самое лучшее. Хороших праздников».

Точно такой же плакат был сделан с мужчиной, похожим на Саркози: «Дорогой Николя», так же улыбаясь, сжимал в руках бутылку португальского ликера к Рождеству. Казалось бы, все очень стильно и интеллигентно.

Однако прошло два года, а кризис так и не собирается отступать. Португальцы, некогда считавшие, что хуже урезания рождественской субсидии ничего в жизни быть не может, вспоминали это время с тоской и ностальгией: начались сокращения по всем фронтам. Уменьшалось пособие по безработице, закрывался бизнес. После увеличения подоходного налога до 23% канули в лету сотни магазинчиков и ресторанчиков, бизнес которых превратился в убытки.

Португальцы уже не смеются, но они только крепче встают плечом к плечу. Денег мало - пускай. Мы знаем, как ими распорядиться. Не поедем за покупками в немецкий гипермаркет ALDI или в LIDL. Лучше купим все что нужно у бабушки Терезы в маленьком магазинчике около дома. Пусть деньги достанутся нашим, португальским людям, а не европейским миллионерам. И бабушка Тереза тоже понимает, что люди пришли за покупками со своими небольшими деньгами, и не будет ставить запредельные цены - будет продавать дешево, потому что это для своих, для соседей и родных, которым сейчас тяжело и денег не хватает. Так и пошли португальцы через кризис, плечом к плечу.

Нельзя обойти вниманием и вопрос забастовок. Португальцы выходят на улицы и выражают свой протест против очередных сокращений, урезаний зарплат. Бастуют учителя, работники метро, железнодорожники, медики - все, один за другим. И пусть им говорят, что толку от забастовки не будет - они считают по-другому. Португальцы уверены, что нужно бороться и заявлять о существующих проблемах, чтобы правительство не чувствовало вседозволенности, а старалось искать компромиссы.

Знаете, что такое португальский протест? Это когда премьер-министр в парламенте делает доклад, что в стране в очередной раз увеличилась безработица, а четверо депутатов встают со своих мест и начинают петь Grândola Vila Morena - песню, под которую в Португалии началась Революция гвоздик 25 апреля 1974 года, самая бескровная революция XX века.

Сейчас в Португалии вступил в силу закон об очередном увеличении пенсионного возраста - с 65 до 66 лет. При этом правительство открыто сообщает, что теперь возраст выхода на пенсию будет расти каждый год, и в 2014 запланировано очередное повышение сроков - на 6 месяцев.

Ориентиром решили взять ожидаемую продолжительность жизни. Понятно, что во многих европейских странах этот порог еще выше, но что это значит для людей?

Один мой знакомый - португальский художник предпенсионного возраста - не может выйти на пенсию уже четвертый год подряд: буквально за несколько месяцев до счастливого момента пенсионный возраст снова увеличивают, и так из года в год. Интересно, если правительство действительно будет делать это ежегодно, сможет ли мой знакомый хоть когда-нибудь стать пенсионером, или так и будет бесконечно приближаться к этой точке жизни, как Ахиллес, догоняющий черепаху?

Приезжающие в Португалию российские туристы дико удивляются двум вещам: что все магазины и офисы с 13 до 15 закрываются на обед, а люди направляются обедать в кафе и ресторанчики. «Это что, кризис? Такой недостаток денег, что все спешат каждый день в ресторан?» - возмущенно удивляется приезжий москвич, привыкший к совсем другому графику жизни. Да, это португальский стиль.

На время обедов рестораны выставляют специальные цены, и полноценный, и даже избыточный обед с кофе и десертом обойдется в 5-7 евро на человека. А то, что португальцы несут эти деньги в соседние кафе и рестораны, тоже способ поддержать своих, удержаться вместе и выплыть из кризисных волн.

Однако, даже стоицизм португальцев, похоже, начал давать трещину. Самые свежие нововведения правительства начали повергать страну в ненадуманное уныние. После того, как правительство решило увеличить рабочую неделю государственных служащих с 35 до 40 часов, безо всякого роста зарплаты, на демонстрации вышли не только учителя и врачи, но и даже полицейские.

Следом ударила по людям инициатива по сокращению зарплат госслужащих - всех, кто зарабатывает в месяц более 600 евро. Правительство утешало, что урезание зарплат будет гибким, от 3,5 до 15% в зависимости от величины дохода, но никого это не утешило: во многих семьях хотя бы один человек потерял работу, и эти 600 евро остались последним источником доходов.

Подобно бомбе взорвалась новость о сокращении пенсий. У всех в семьях есть пенсионеры, есть и одинокие пожилые люди без дополнительных источников финансирования. И хоть правительство заявило, что под урезание попадает только 3,5% пенсионеров, которые получают два или более пособий на сумму от 2000 евро в месяц, это никого не успокоило: то, что сделали с одним человеком, могут сделать и со всеми остальными.

В итоге все больше португальцев живут в ситуации настоящей бедности, не в состоянии купить привычные продукты питания. Вместо полезной и здоровой пищи на столах появляется простая, дешевая и сытная еда.

Результат уже проявляется на талиях обычно поджарых португальцев: управление здравоохранения в ужасе рапортует о том, что более 10% португальцев страдает ожирением из-за слишком калорийной и несбалансированной пищи.

Но при этом набирают силу акции в поддержку бедных семей. В супермаркетах призывают купить самые основные продукты для последующей передачи неимущим семьям: рис, макароны, консервы, растительное масло. В школах проходят благотворительные ярмарки: дети приносят ненужные игрушки и книжки, и в определенный день в школе устраивается продажа этих принесенных детских вещей.

Валютой служат все те же продукты первой необходимости: пачка спагетти, банка тунца, коробка печенья. Пользу от таких акций огромная: у ставших ненужными вещей появляется вторая жизнь, дети могут выбрать себе новые игрушки, получить заряд радости от шумной ярмарки, а собранные продукты поддержат тех, кому реально нечего есть.

Сейчас, после оглашения проекта бюджета Португалии на 2014 год, стало понятно, что улучшений в ближайшее время не планируется, грядут только новые урезания и сокращения. Волна забастовок, которая поднялась в ответ на финансовый план правительства, оказалась просто неимоверно велика. На забастовки, демонстрации и митинги выходят практически все, и недели не проходит без стачки.

Португальцы просто бегут из страны. Количество эмигрантов настолько велико, что их отток уже начал сказываться на общем народонаселении страны. По данным Национального института статистики, в 2012 году Португалию покинули более 121 тысяч эмигрантов. В то время как рождаемость не дотянула даже до 90 тысяч. Португальцы едут в Швейцарию, Анголу, Бразилию - хоть куда, вплоть до Макао. И что самое тревожное - уезжает в основном молодежь. Отсюда и снижение рождаемости, и статистическое старение нации.

Видимо, эмиграция станет для португальцев главным инструментом в борьбе с кризисом. В многолетней борьбе с финансовыми институтами и попытках пережить сложные времена португальцы оставляют страну неторопливо и неуклонно, как пробка покидает винную бутылку. Остается только гадать, сколько еще лет понадобится на победу над кризисом и какой станет портрет Португалии, победившей экономические сложности.

Читайте также
Комментарии (4)
  1. Prodan Alexandre 30 ноября 2013, 01:04

    Только не подоходный налог 23%, а НДС - 23%.

  2. Степанов Андрей 29 ноября 2013, 18:05

    Спасибо за статью. Проживая на Мадейре (Португалия) прочитал с большим интересом, еще раз подтвердив для себя вывод, что Португалия и Мадейра - страны разные... Патриархальная во всем Мадейра, спокойно, я бы сказал философски принявшая "вторжение" Евросоюза на остров в виде "золотого дождя" (создание мощной инфраструктуры с начала 90-х до 2008-9 годов), не менее спокойно относится к нынешнему положению дел в экономике страны, хотя некие отголоски борьбы учителей, например, за свои права наблюдаю в школах. В этом году в школе, где учится мой сын, прошли три предупредительные забастовки учителей, что, кстати, совсем не порадовало сына - в школу он ходит с большим удовольствием... Видимо большое количество семейных огородов мадерианцев, незыблемые традиции поддержки друг-друга в семьях ну и туризм, конечно, несколько демпфирует накатывающие с континента проблемы.

  3. Игнатьева Виктория 29 ноября 2013, 16:51

    Как все печально.... Даже жалко стало Португалию. Это и сарказм, и нет. Двоякое чувство.
    С одной стороны странно все это читать, так как я этого не вижу. С другой стороны, отчасти я не могу этого всего видеть, так как живу и общаюсь не с теми, кого сократили. Или чьему папе/маме никак не выйти на пенсию. Да, думаю, что все так и есть, но не всех поголовно касается.
    Спасибо за статью и за возможность взглянуть и на другую сторону сказочной Португалии (для меня она именно такая и без кавычек).

  4. Zarschikov Igor 29 ноября 2013, 15:48

    Спасибо. Читано с интересом и вдумчиво.

Где это?
Новости партнеров
Загрузка...
Как попасть в Лондон без визы?
Как попасть в Лондон без визы?