Гёте-Институт и компания «Мерк» при поддержке Посольства Германии в Москве объявили старт всероссийского конкурса на соискание «Немецкой переводческой премии Мерк в сфере литературного перевода на русский язык» и «Специальной премии Гёте-Института за выдающийся переводческий дебют»>
Пресс-конференция, посвященная премии, состоялась в ТАСС.
«Немецкая переводческая премия Мерк» — это престижный всероссийский конкурс, который проводится с периодичностью раз в два года и способствует развитию культурного взаимодействия между Россией и Германией. Церемония старта конкурса приурочена к Международному дню переводчика 30 сентября.
Премия присуждается за лучшие литературные переводы работ немецкоязычных авторов в номинациях: «Художественная литература», «Литература для детей и юношества» и «Научно-популярная литература». Специальная премия Гёте-Института вручается за выдающийся дебютный перевод с немецкого языка на русский.
На пресс-конференции выступили профессор Михаил Швыдкой, специальный представитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству, доктор Рюдигер Больц, директор Гёте-Института в Москве, Ян Канторчик, директор департамента культуры Посольства Федеративной Республики Германия в России и Юрген Кениг, президент и генеральный директор компании «Мерк» в России и СНГ.