Человек недели: Эрик Беттерман

Человеком прошедшей недели EUROMAG выбрал генерального директора немецкой медиакомпании Deutsche Welle, которая в минувшем месяце отметила 60-летний юбилей. Эрик Беттерман возглавляет знаменитую компанию уже 12 лет, однако его контракт истекает в сентябре 2013 года. За эти годы дипломированный философ господин Беттерман смог не только расширить вещание одной из самых известных медиакомпаний мира, но и значительно поднять её авторитет в стремительно меняющемся мире массовой информации.

60 лет назад впервые начала свое вещание знаменитая компания Deutsche Welle. За прошедшие годы её руководители превратили Deutsche Welle во всемирно известный бренд, авторитету которого доверяли и в ФРГ и в Советском союзе.

Если оставить в стороне период становления компании, то особо сложным периодом её развития стало время массового распространения сети Интернет.  Именно в это время Deutsche Welle возглавил дипломированный философ Эрик Беттерман, который за 12 лет смог вывести компанию на качественно новый уровень.

В интервью собственной компании, Беттерман отметил, что поворотным для мировый журналистики стал день 11 сентября 2001 года.

«Это событие, случившееся за несколько дней до того, как я стал во главе Deutsche Welle, стало доказательством ценности DW для нашей страны, подтверждением того, насколько важно иметь свой собственный голос. С другой стороны, на нас оказал влияние стремительный технический прогресс последнего десятилетия. Коммуникации пережили настоящую революцию. Это повлияло как на производство журналистских материалов и их распространение, так и на поведение аудитории, которое так же сильно изменилось», - отметил Беттерман.

Он отдельно заострил внимание на том, что такие дни случаются очень редко, «меняя ориентиры многих отраслей».

В принятом бундестагом законе о Deutsche Welle записано, что медиакомпания должна объяснять, как устроена Германия: что это демократическое правовое государство с гарантированными конституцией свободами, что это европейская культурная нация.

«Мы считаем себя голосом, который выступает за свободу и права человека. Помимо этого, мы способствуем популяризации немецкого языка, - отметил он. - В условиях быстрого технического развития и меняющегося поведения потребителя информации мы переживаем постоянный процесс адаптации. Вот почему мы долгие годы вещали на коротких волнах, развивали спутниковое телевидение, использовали интернет, а сегодня являемся мультимедийной компанией».

Год назад DW стала выпускать шесть телевизионных блоков с учетом региональной специфики на немецком, английском, испанском и арабском языках, представляя также программы для России, Азии, Юго-Восточной Европы и Бразилии.

«Взвешенные репортажи, в которых объективно представлена наша страна, способствовали тому, что DW за прошедшие десятилетия заработала славу заслуживающего доверия, надежного источника информации. Важную роль сыграло и то, что мы всегда предоставляем слово людям, которые у себя стране подвергаются давлению со стороны властей. Люди доверяют нам. Это самое большое достижение для медиакомпании», - подчеркнул генеральный директор.

Как и многие успешные люди, Эрик Беттерманн не мечтал о нынешней своей карьере с детства, а просто из года в год старался делать то, что ему нравится, совершенствуя свои навыки и расширяя кругозор.

Он родился 8 мая 1944 года в немецком Линдентале. После окончания школы Беттерманн изучал в университетах Кёльна и Бонна философию, педагогику и социальную педагогику. Кроме того, он закончил обучение в Академии управления и экономики Кёльна. В молодости был удаленным сотрудником кёльнских ежедневных газет и евангелической церковной газеты.

В 1982 году после работы в программе международного молодежного обмена стал референтом Федерального министерства по делам молодежи, семьи и здоровья, а потом руководителем офиса вице-президента немецкого Бундестага. С 1985 по 1989 год руководил отделением правления партии СДПГ, с 1989 по 1991 год стал председателем аппарата партии на федеральном уровне.

С 1992 по 2001 год он был государственным советником Свободного города Бремена, в том числе с 1995 по 2001 год уполномоченным представителем Свободного ганзейского города Бремена в Федерации и членом Сената по делам Европы и помощи в целях развития.

С октября 2001 года Беттерман заведует вещанием медиакомпании Deutsche Welle. 30 сентября 2013 года его должен сменить на этом посту Петер Лимбург.

Сейчас Беттерман является также членом правления Объединения «Против забвения – за демократию», членом попечительского совета Фонда Хайнца Кюна, председателем Союза Международной демократической премии Бонна и членом университетского совета Института Ostwestfalen-Lippe, где он преподавал медийный менеджмент вместе с Катрин Лемме.

По его собственным словам, на данном этапе своей карьеры, основной задачей является развитие политической стратегии Deutsche Welle. Также директор телерадиокомпании представляет DW в Бундестаге, который определяет содержание программ.

«Германии нужно сильное медийное присутствие во внешнем мире, чтобы представлять свои позиции в мире. Deutsche Welle является неотъемлемой частью этого процесса», - заявил Беттерман на праздновании 60-летия компании.

При этом, как и у любого медийного лица столь высокого ранга, у Беттерман имеется свой набор скандальных историй. В частности, во время освещения погромов в Тибете радиостанция Deutschlandfunk перевела тексты Deutsche Welle с китайского и выяснила, что события представляются в несколько разном свете в зависимости от аудитории.

В частности, перевод с китайского говорил о «тибетских протестах», тогда как в немецкой версии это подавалось, как «жестокие беспорядки».

Беттерман лично прокомментировал эту историю, заявив, что Deutsche Welle не является рупором китайской коммунистической партии, ориентируется на конкретную целевую аудиторию. Радиостанцию он обвинил в «выдергивании фраз из контекста», отмечает Frankfurter Allgemeine Zeitung

«Нам важно сохранять объективность информации, и нам это удается. С журналистской точки зрения я подтверждаю: китайский язык использует многозначные термины, что должно быть выражено при переводе. Мы продолжим работать над этим и будем улучшать качество переводов. Но я решительно отклоняю упрек в том, что мы – «длинные руки китайской компартии», - заявил тогда Беттерман.


Читайте также
Share
0
Комментарии (0)
Где это?
Что попробовать на улицах Стамбула?