Само понятие свадьбы в немецком языке – в переводе буквально означает "высокое время" (Hochzeit) – подчеркивает, что это событие – кульминационный момент в жизни человека. Поэтому и подготовка к церемонии у немцев всегда основательна. В старину сватать невесту обычно шел отец жениха, его родственник или друг – человек остроумный, находчивый, а самое главное, уважаемый. После переговоров при взаимном согласии происходила помолвка и назначалась дата свадьбы.
Вплоть до конца XIX века приданое невесты перевозили в дом жениха на телеге. В Баварии, например, телегу красили в яркий цвет, в центре воза помещали прялку, рядом распятие, деревянную кровать и колыбель для ребенка. В некоторых районах Германии на повозке с приданым везли петуха, привязанного к метле и напоенного водкой, чтобы он кукарекал. Петух и метла – символы, которые призваны отпугивать злых духов. Народ встречал проезжавшую телегу весельем и ликованием, а невеста бросала детям печенье, конфеты и мелкие монеты.
Различные предсвадебные традиции сохранились в Германии и по сей день. Как и во многих других странах, за несколько дней до свадьбы здесь проводятся мальчишники и девичники, которые называютJunggesellenabschied. Обычно такая вечеринка – возможность последний раз на славу повеселиться в статусе холостяка. Например, в регионе Мюнстерланд молодые люди на мальчишнике сжигают брюки жениха в знак того, что вместе с ними сгорает и его холостая жизнь. А в Бремене на девичнике девушки плетут венки, гадают на женихов и выбирают "вице-невесту".
Одна из самых древних немецких свадебных традиций – Polterabend – праздник в доме родителей невесты в канун свадебного торжества. Родственники, друзья и соседи приносят всевозможные статуэтки, посуду, цветочные горшки и прочую домашнюю утварь, чтобы разбить все это под окнами с шумом и громкими криками. Будущие супруги должны вместе собрать все черепки и осколки, и чем больше их будет, тем лучше. Как известно, посуда бьется к счастью, и таким образом гости отгоняют всю нечисть и желают паре счастливого брака. В завершение жених сажает около дома невесты розу – цветок любви. Розовый куст растет и цветет, как любовь молодоженов.
Букет невесты традиционно состоит из белых цветов – символа чистоты и невинности. Раньше в Германии голову невесты украшал венок из мирта, сейчас это растение просто включают в букет. Мирт называют главным символом немецкой свадьбы: с его помощью к молодым нисходит благословение небес. Еще одна интересная немецкая традиция: при покупке свадебной обуви невеста расплачивается за нее монетами, которые специально собирала с детства. Это "собирательство" – символ бережливости и экономности будущей жены – известно какHochzeitsschuhe.
Традиция выходить замуж в белом платье пришла в Германию лишь после Второй мировой войны. До этого деревенские девушки шли под венец в праздничных национальных костюмах, а дочери зажиточных бюргеров надевали темные бархатные платья с тяжелой парчой. При выходе молодоженов из церкви их осыпали горохом, чечевицей и фасолью, чтобы в новой семье было много детей. Иногда с этой же целью в туфельки невесты помещали маковые зернышки.
После венчания молодые приглашают гостей за свадебный стол.Банкет в Германии отличается особым разнообразием – на столе должно быть минимум двадцать блюд. При этом свадебное меню разнится в зависимости от земли. На Нижнем Рейне, например, угощение традиционно состоит из супа с говядиной, говяжьего мяса с картофелем, вареной ветчины с квашеной капустой и белыми бобами, телятины со сливами, а на десерт подают хлеб с изюмом. В Баварии на стол ставят суп-лапшу, жаркое с мучными клецками и капустой, копченые колбаски и запеченного карпа. Гостям кроме прочих блюд предлагают попробовать "невестин суп" – бульон из мяса с кусочками хлеба. В супе у невесты помимо традиционных ингредиентов супа могут попасться щепки от мебели, кусочки веника и зерно. Согласно старинной немецкой примете, поев такого супа, невеста становилась идеальной хозяйкой.
Также как и на русских свадьбах, в Германии очень популярна традицияпохищения невесты (Brautentführung). Но и здесь есть определенные немецкие нюансы. Будущую жену воруют друзья жениха, предлагая взамен "дикую невесту" – бородатого мужчину в свадебном наряде. Ее прячут не где-нибудь, а в ближайшем трактире, так как выкупать заложницу принято именно пивом. Иногда жениху приходится обойти не одно питейное заведение в поисках невесты, выпивая в каждом и оплачивая напитки своим друзьям. В Баварии, кроме всего прочего, жених в процессе выкупа обязан спеть традиционные гстанцли (Gstanzl) – что-то наподобие наших частушек.
Если женится военно-морской офицер, выкуп невесты представляет собой уникальную головоломку: на борту судна, во дворе дома или возле церкви команда корабля во главе с капитаном выстраивает Hochzeitstampen – целую цепочку свадебных испытаний с перевязанными канатами, веревками и хитроумными морскими узлами. Пока жених пытается все это распутать, на импровизированной "корме" командир корабля за бокалом шампанского дает наставления будущей жене военно-морского офицера.
Для тех, кто не торопится создавать семью, в Германии существует интересная традиция-шутка. Она берет свое начало в Бремене, а точнее – на ступеньках Бременского собора: Domtreppenfegen – подметание лестницы у входа в собор. По обычаю, накануне 30-летия очередного холостяка его родственники и друзья дают объявление в городскую газету. А в сам день рождения на площади перед центральным собором или городской ратушей собирается толпа зевак, которая с шутками и улюлюканьем наблюдает за тем, как этот самый холостяк, наряженный в нелепый костюм, метет ступеньки. Обычно ритуал заканчивается лишь после того, как одна из девушек, пришедших на площадь, сжалится и подарит юбиляру сердечный поцелуй.
Есть и "женский" вариант этой традиции: Klinkenputzen – чистка дверных ручек собора или ратуши. Традиция настолько любима немцами, что до сих пор сотни холостяков и незамужних девушек по всей Германии в день своего 30-летия метут лестницы городских ратуш и начищают оловянные ручки в надежде на заветный поцелуй.