Местный язык на Корсике хотят сделать официальным

Корсиканские власти намерены сделать местный язык вторым официальным языком на острове, однако не все жители относятся к этой инициативе однозначно.

Ассамблея Корсики проголосовала за придание корсиканскому языку статуса второго официального языка на острове.

В настоящее время встретить официальный документ, написанный одновременно на французском и корсиканском языках, - большая редкость, пишет газета Le Figaro. Тем не менее депутат от левой партии и идеолог проекта о новом статусе корсиканского языка Пьер Гионг уверен, что это необходимо. По его словам, если местный язык будет признан официальным, все документы, включая  судебные разбирательства и административные акты, должны будут оформляться на двух языках.

В свою очередь, федеральный секретарь от партии социалистов Винсен Карлотти не уверен, что такие меры приведут к популяризации корсиканского языка. «Кто будет читать судебные разбирательства муниципального совета на корсиканском языке, если их и на французском мало кто читает? Кроме того, для того, чтобы сделать каждый документ, по которому проходит голосование, доступным на двух языках, нужно будет набирать целую армию переводчиков», - считает он.

При этом не стоит исключать, что большинство чиновников, число которых на острове достигает 25 тысяч, не владеют корсиканским языком в совершенстве и им будет сложно ответить на просьбу, сформулированную на местном наречии.  Ректор корсиканской академии Корсики Мишель Бара уверен, что даже если чиновников будут обучать специально нанятые преподаватели, «введение языка не пройдет безболезненно». «Будет легче обучить представителей государственного образования, чем юридических структур», - добавил он.

Инициатором дебатов о введении корсиканского языка как второго официального выступают парламентарии–националисты, которые постоянно подчеркивают национальную идентификацию жителей острова.

Между тем,  по словам федерального секретаря от социалистов, для того, чтобы сделать корсиканский язык официальным, необходимо  принять статью 75-1 конституции, в которой сказано, что «региональные языки принадлежат к наследию Франции». Карлотти считает, что осуществить это невозможно. По его мнению, судьба законопроекта такова: либо бюро парламента заблокирует предложение Ассамблеи и документ будет отправлен «в корзину», либо вопрос о языке будет поставлен на голосование, но в преддверии выборов в парламент, по мнению политика, вряд ли кто-то из депутатов решится его одобрить.

Ректор корсиканской академии, в свою очередь, уверен, что более эффективным способом популяризации корсиканского языка является введение в местных школах трех часов обучения языку в неделю.


Читайте также
Share
0
Комментарии (0)
Где это?
Что попробовать на улицах Стамбула?